Las expresiones gobierno electrónico, (e-goverment) contratación electrónica, (e-procurement) comercio electrónico, (e-comerce) acompañadas de otros expresiones tales como: firma electrónica, equivalencia funcional, cartografía asimétrica, documento de datos, desmaterialización, entre otras, han incursionado en el lenguaje jurídico mercantil tanto publico como privado, reflejo del proceso de la implementación de las Tecnologías de la Información y Comunicación TICs. Nuevo lenguaje, el cual generará nuevas formas en la relación entre la administración de justicia-ciudadano-abogado.
Translate
Thursday, July 10, 2008
CONTRATACION ELECTRÓNICA. NUEVO LENGUAJE EN LA ACTIVIDAD JURIDICO-MERCANTIL
Las expresiones gobierno electrónico, (e-goverment) contratación electrónica, (e-procurement) comercio electrónico, (e-comerce) acompañadas de otros expresiones tales como: firma electrónica, equivalencia funcional, cartografía asimétrica, documento de datos, desmaterialización, entre otras, han incursionado en el lenguaje jurídico mercantil tanto publico como privado, reflejo del proceso de la implementación de las Tecnologías de la Información y Comunicación TICs. Nuevo lenguaje, el cual generará nuevas formas en la relación entre la administración de justicia-ciudadano-abogado.
Subscribe to:
Posts (Atom)